1 Koningen 5:1

SVEn Hiram, de koning van Tyrus, zond zijn knechten tot Salomo (want hij had gehoord, dat zij Salomo tot koning gezalfd hadden in zijns vaders plaats), dewijl Hiram David altijd bemind had.
WLCוַ֠יִּשְׁלַח חִירָ֨ם מֶֽלֶךְ־צֹ֤ור אֶת־עֲבָדָיו֙ אֶל־שְׁלֹמֹ֔ה כִּ֣י שָׁמַ֔ע כִּ֥י אֹתֹ֛ו מָשְׁח֥וּ לְמֶ֖לֶךְ תַּ֣חַת אָבִ֑יהוּ כִּ֣י אֹהֵ֗ב הָיָ֥ה חִירָ֛ם לְדָוִ֖ד כָּל־הַיָּמִֽים׃ ס
Trans.5:15 wayyišəlaḥ ḥîrām meleḵə-ṣwōr ’eṯ-‘ăḇāḏāyw ’el-šəlōmōh kî šāma‘ kî ’ōṯwō māšəḥû ləmeleḵə taḥaṯ ’āḇîhû kî ’ōhēḇ hāyâ ḥîrām ləḏāwiḏ kāl-hayyāmîm:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Hiram (koning), Salomo (koning), Tyrus
2 Samuel 5:11, 1 Kronieken 14:1

Aantekeningen

En Hiram, de koning van Tyrus, zond zijn knechten tot Salomo (want hij had gehoord, dat zij Salomo tot koning gezalfd hadden in zijns vaders plaats), dewijl Hiram David altijd bemind had.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ֠

-

יִּשְׁלַח

zond

חִירָ֨ם

En Hiram

מֶֽלֶךְ־

de koning

צ֤וֹר

van Tyrus

אֶת־

zij Sálomo

עֲבָדָיו֙

zijn knechten

אֶל־

tot

שְׁלֹמֹ֔ה

Sálomo

כִּ֣י

want

שָׁמַ֔ע

hij had gehoord

כִּ֥י

dat

אֹת֛וֹ

-

מָשְׁח֥וּ

gezalfd hadden

לְ

-

מֶ֖לֶךְ

tot koning

תַּ֣חַת

plaats

אָבִ֑יהוּ

in zijns vaders

כִּ֣י

dewijl

אֹהֵ֗ב

bemind had

הָיָ֥ה

-

חִירָ֛ם

Hiram

לְ

-

דָוִ֖ד

David

כָּל־

altijd

הַ

-

יָּמִֽים

-


En Hiram, de koning van Tyrus, zond zijn knechten tot Salomo (want hij had gehoord, dat zij Salomo tot koning gezalfd hadden in zijns vaders plaats), dewijl Hiram David altijd bemind had.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!